| |
Стратегии гениев Роберт Дилтс 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 wsbqrbem — он "воспринимающ". Ребенок обрывает "цветы" формальных характеристик, ассоциированных с чувственным опытом, не притрагиваясь к "стеблю" самих чувственных опытов... Я думаю, что дети реагируют именно на формы раздражения, и чувство, обеспечивающее наилучшую форму, станет тем, в котором они будут специализироваться". Способность передавать сообщения от одного чувства к другому, по- видимому, и является основополагающим свойством гениальности. Музыкальный гений Моцарта, к примеру, не произошел от одной лишь его способности узнавать ноты и воспроизводить по ним определенного качества звуки, то есть с нужного темпа, громкости и тона. Его дар заключался в восприятии и передаче посредством звуков глубинных форм, взаимосвязей и "универсалий". Рассматривая далее в этой книге его творческий процесс, мы увидим, что Моцарт обладал исключительным даром приводить звуки в гармонию со всеми остальными чувствами. Для Моцарта эмоциональность, душа и хороший вкус требовались в музыке в той же мере, что и уши. Описание Моцартом своей стратегии сочинения музыки показывает, что музыка есть нечто вроде заложенного в сознании "звукового поводыря" для многих ощущений, в котором чувства, воображение и даже художественный вкус слились воедино. Возможно, что в отличие от большинства взрослых-людей, Моцарт и другие гении сохраняли прямой доступ к "общим свойствам", как и свою способность легко производить обмен информацией между чувствами и воспринимать скорее "формы", а не "вещи". Согласно Бауэру, мы теряем доступ к общим свойствам, поскольку научаемся ассоциировать чувственные качества с самими "вещами", а не с их "формальными характеристиками" и взаимосвязями. Мы даже стараемся "опредметить" сами чувственные качества, воспринимая цвета, запахи и звуки как "вещи", а не как отношения между "противоположностями", на чем настаивал Аристотель. (Даже многие методики НЛП рассматривают "субмодальности" так, как если бы они были инвентарным списком "вещей", а не отношениями.) Например, мы говорим о внутреннем изображении как о "ярком" или "далеком", как если бы это были вещи, ассоциированные с определенным изображением. Чтобы определить, является ли изображение "ярким", необходимо прежде всего установить: по сравнению с чем яркое? Изображение изначально не является ни "ярким" ни "тусклым", ни "красочным" ни "блеклым", ни "удаленньм" ни "близким" — оно является "удаленным, красочным или ярким" в сравнении с чем-то еще, к примеру, со своим фоном или другим изображением. Весьма красноречивый эксперимент был поставлен гештальтпсихологами с группой собак. Собак дрессировали так, что они приближались к какому-то предмету, когда им показывали белый квадрат, и избегали его, когда им показывали серый квадрат. После того, как собаки полностью усвоили свою задачу, экспериментаторы стали использовать серый квадрат в контрасте с черным. Собаки сразу же изменили поведение и стали приближаться к объекту при виде серого квадрата (ранее он заставлял их отступать) и избегали объект, когда им показывали черный квадрат (который не был к чему-либо "привязан"). Можно предположить, что вместо восприятия некого абсолютного раздражителя "серое", собаки реагировали на более глубокое по содержанию отношение, — "более светлое против более темного", — в противоположность "серому", "белому" или "черному", оказавшимся в роли "вещей". Бауэр полагает, что мы утрачиваем чувствительность к более глубоким взаимосвязям и "формальным характеристикам", когда "научены" концентрироваться на "частных моментах" своего опыта, в противоположность "универсалиям". Процесс "объективизации" группы сенсорных качеств соответствует тому, что Аристотель определил как "воспринимаемое привходящим образом". "Воспринимаемое привходящим образом" возникает в результате сочетаний единиц информации, идущей от различных чувств, в целях восприятия "вещей", состоящих из совокупностей сенсорных качеств. В трактате "О душе" Аристотель поясняет: " ...Мы теперь сладкое воспринимаем зрением. Последнее возможно потому, что мы имеем как раз чувство для восприятия и сладкого и видимого, благодаря чему мы узнаем и то и другое, когда они встречаются вместе. Если бы было не так, то мы бы никак не воспринимали [сладкое зрением], разве только привходящим образом, как, например, сына Клеона — я воспринимаю не то, что он сын Клеона, а то, что он бледный; а для этого бледного привходяще то, что он сын Клеона. А то, что свойственно воспринимать лишь отдельному чувству, остальные чувства воспринимают привходящим образом не как они сами по себе, а как нечто одно, когда в одном и том же одновременно воспринимается [разное], как, например, когда мы узнаем, что желчь горька и желта. Ведь во всяком случае не дело частного чувства судить о том, что эти два свойства составляют одно. Отсюда происходят ошибки, и, видя нечто желтое, полагают, что это желчь". (О душе, III 11, 425 а 20- b4) "Воспринимаемое привходящим образом" является своего рода основополагающим "сенсорным силлогизмом", посредством которого люди составляют себе "карту" мира исходя из своих сенсорных опытов. Например, "если нечто желто и горько, то это желчь" и т.д. В известном смысле этот процесс связан с исходными "формальными причинами", относящимися к нашему восприятию. Согласно Аристотелю, качества от разных чувств, сведенные воедино "общим чувством", образуют в своей совокупности то, что мы можем назвать "убеждениями", или "картами отображения" действительности. Именно из этих многоплановых "силлогизмов", по убеждению Аристотеля, мы выстраиваем свою модель мира. И хотя данный процесс позволяет нам организовывать наши сенсорные опыты, отыскивать в них рациональное зерно и приводить к единому знаменателю, он также является источником "иллюзии чувствования", или, как неявно прозвучало у Бауэра, "объективизации" чувства, начинающей сужать и ограничивать наше
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 |
|
|